人大国际高端品牌管理硕士-热申中法顶级学府共同培养,使馆支持,亲临欧洲,全英文授课,深入国际顶级企业与品牌大师零距离接触,成就奢侈品行业稀缺人才!www.luxeruc.org
人大法国语言文学与社会科学硕博连读索邦四大、蒙彼利埃三大和中国人民大学为精通法语的人文社科类学生开设的国际型硕、博高等学位教育培养计划。www.masterdocfr.com
25 所法国高校与您相约北京,武汉,成都,西安,上海3月9日至17日。希望赴法攻读硕士或博士学位?希望与法国知名高校进行一对一面谈? 赶快报名!www.chine.campusfrance.org/zh-hans
战斗在法国欧洲最具活力的中文社区.最大的关于法国的中文网络平台www.revefrance.com
法国学校联盟 -- 最专业的留法机构行业首创,全程公开进度查询;官方学校招生代表;专属面签辅导;巴黎专属办事处;全海归团队;高签证率缔造者www.edufrance.org.cn
咪咪学法语法语爱好者的家园 留学与考试的助手 提供各种法语相关的信息与服务www.mimifr.com
法语沙龙四川师范大学法语系专业所创办公益性的法语学习网站,为法语爱好者提供法语学习交流的网上空间www.monfr.com
Les Arènes de Nîmes sont un Amphithéâtre romain situé dans la ville française de Nîmes dans le Gard. L'édifice est bâti à la fin du Ier siècle pour divertir la population de Nîmes et de ses alentours. Lors des Grandes invasions, il se transforme en village fortifié, le castrum arenae où la population va se réfugier, puis constitue au moyen-age jusq'au XIXe siècle un quartier avec ses rues et ses boutiques. Au XIXe siècle, le monument est dégagé puis reconverti en arènes pour courses de taureaux en 1863. Elles accueillent une vingtaine de corridas et courses camarguaises annuelles et diverses manifestations culturelles (concerts, reconstitutions historiques...). En dehors de ces évènements l'édifice accueille des touristes toute l'année.
L'édifice a une structure elliptique, longue de 133 mètres, large de 101 mètres et haute de 21 mètres et a une capacité de 13 000 places assises.
Il possédait deux étages de 60 arcades surplombés d'un attique. L'Amphithéâtre comptait 34 rangées de gradins.
Au temps des romains, les notaires assis aux premiers gradins (Cavea) avaient leur nom gravé dans la pierre, ainsi leur place était réservée.
Lors des Grandes invasions de l'Antiquité tardive, la population se réfugia dans l'enceinte de l'édifice qui est alors utilisé comme village fortifié qui contenait deux églises, 220 maisons, ainsi qu'une petite fortification.
Aujourd’hui, les arènes sont utilisées pour de nombreux spectacles, en particulier des corridas, auxquelles il faut ajouter des représentations théâtrales et des concerts. Ces arènes sont les mieux conservées au monde. Depuis 2006, le site est géré en délégation de Service Public par Culturespaces ; une nouvelle visite offre aux touriste du monde entier la possibilité de découvrir l'histoire de l'amphithéâtre de Nîmes, grâce à un audioguide en huit langues, des panneaux pédagogiques illustrés et deux alvéoles : la première sur le quartier des gladiateurs (fac simile d'armes, de casques que les visiteurs peuvent toucher, extraits de film, théâtre optique...) et la seconde sur la tauromachie. Le monument se visite toute l'année.
(搜索用时0.002秒)
©2001-2011 欧路软件(法语地带)鄂ICP备09036902号